Famous russian actors
The Songs of the Jewish Shtetle
The Songs of the Jewish Shtetle is a cultural musical project aimed at preserving Jewish cultural heritage. The project has gathered songs in Yiddish, a language put on the Red List of Threatened Languages by UNESCO. Before World War II, the number of native Yiddish speakers was approximately 11 million people.
During the Holocaust, 6 million Jewish people were killed, thus the number of Yiddish speakers halved. The language continued in literature, oral speech, Ashkenazi folklore, and in songs. The project is as unique as the Jewish songs in Yiddish, which had been persecuted in various places that Jews had settled, and generally played only by small klezmer ensembles beforehand, were for the first time performed by a large symphony orchestra.
Efim alexandrov biography of michael jackson He is a Meritorious Artist. The description of its musical entertainment now reads: Do you love merry, infectious rhythms, or would you prefer classical music? It includes ethnic and modern tunes. Russian Biographic Institute.Reception
Efim Alexandrov, the author, art director and soloist of the project, Honoured Artist of the Russian Federation, singer and custodian of Yiddish song tradition, was awarded for his cultural activities including this project, with the Russian National Award “Person of the Year” in [1] and the “Person of the Year – ” Award of the Federation of Jewish Communities of Russia in [2] At "The Golden Nine" annual ceremony, a ceremony that recognizes contributions made to all the spheres of Israeli society, Efim Alexandrov was awarded by Israel television channel Israel Plus the special prize of "The Golden Nine"[3] for his contribution to the world Jewish culture.
Concert programs
In , the first night of The Songs of Jewish Shtetle was held at the Novaya Opera theatre in Moscow under the patronage of the International Charity Fund of Yuri Bashmet.
The concert program included not only the songs created in Jewish shtetles in the Yiddish language, but also those that were written by people who left the shtetles after the Pale of Settlement had been abolished.
In the 10 years since the project commenced, several concert programs have been created, and over The Songs of Jewish Shtetle concerts have been played in the USA, Canada, Germany, Israel, Australia, Russia, and CIS countries.
Efim alexandrov biography of michael Why turn a liturgical choir into a group that performs in Yiddish? Using cultural commodities as primary sources, this article will show that Russian Jewish culture is indeed thicker than has previously been argued. They are not interested in the lyrics of Yiddish songs. During the 19th and early 20th centuries, European Jewish cultural activity was concentrated amongst the Ashkenazim of Central and Eastern Europe, enabling the creation of distinctively Yiddish movements in all manner of forms, including paintings by Daniel Oppenheim and Max Liebermann, tomes of Yiddish language literature by Sholem Abramovitsh and Sholem Aleichem, the poetic verse of Avrom Reyzen and Hayim Bialik, and even culinary inventions like gefilte fish.Together with the Russian State Symphony Cinema Orchestra conducted by Sergey Skripka. Efim Alexandrov recorded several CDs of songs from Jewish shtetles of Russia, Belarus, and Ukraine. Two concerts, one at the Novaya Opera theatre in Moscow, the other at the State Central Concert Hall “Rossiya”, were filmed and later broadcast in many countries.
The project presents traditional Jewish folk songs, as well as songs composed by S. Kemelmakher, drov, ky, nsky, lyrics by akher, man, , and others. Since several concert programs were created.
The first concert program of The Songs of Jewish Shtetle featured songs that were included in "The Songs of Jewish Shtetle" music album:
The second concert program of The Songs of Jewish Shtetle featured songs that were included in "The Songs of Jewish Shtetle-2" music album:
Participants
- Directors: Aleksej Garnizov () and Ljubov Grechishnikova ()
- Choreographers: Jurij Carenko () and Nikolaj Androsov
- Art director: Aleksandr Grimm
- Sound producers: Gennadij Papin, Sergej Remezov
- Conductor: Sergej Skripka
- Directors of television versions:
- Lina Arifulina () and Artjom Shadrov ()
- Arranger: Jurij Jakushev
- Literary editors and advisers:
- Boris Zicerman, Marija Kotljarova and Aleksandr Gercberg
The Musical and the Theatrical group:
- Russian State Symphony Cinema Orchestra
- Group of solo-instrumentalists of the State Jazz Music Chamber Orchestra of rem
- The State Ballet "Kostroma" ()
- The Moscow State Ensemble of Dance “Russian seasons”
- The vocal ensemble “A' cappella express”.
- The vocal ensemble "Vocal-Band"
- The vocal ensemble "Moscow-Transit"
- An academical chorus under the leadership of Ljudmila Urman
- A concert chorus under the leadership of V.
Rybin
- Actors of the Theatre of National Art under the leadership of V. Nazarov
- The Boys’ Choir of the Moscow Choral School named after Sveshnikov
- Children's choreographic ensemble "Buratino"
- “The Moscow Music-Hall”